宽限期如何翻译,逾期政策最新汇总

中国银行 2023-10-28 11:49:56

遭遇宽限期如何翻译,我的经济状况一片凋敝,如何解决这个问题?通过本文了解宽限期如何翻译的后果和应对 。

acceptance policy 核保政策   accounting period 结算期   aggregate limit 累积限额   aggregated loss 累积损失   antiselection 逆选择   ART (Alternative Risk Transfer) 新型风险转移   balance 所欠款项   barrages 堰坝   captive pools 自保组合   catastrophe risk 巨灾风险   ceiding company 分出公司   cession limit 分保限额   claim prone 容易出险   claims assistance 理赔协助   clean cut 结清方式   coinsurance 共保   commencement and termination 起讫   cover 承保   cover 责任额   deposit premium 预付保费   destroyed 毁坏   earth caves 土坏房屋   EPA   event limit 事件限额   ex gratia payments 通融赔款   excess loss 超额赔款   exclusion 除外责任   exposed areas 风险承受区域   facultative reinsurance 临时分保   fault zone 断层区   finite risk 有限制的风险   flash floods 骤发洪水   flooding of rivers 洪水泛滥   frame structure 框架结构   full coverage 全额承保   full insurance value 足额保险价值   full liability 全部责任   Geophysics Institute 地 物理研究所   GNPI 总净保费收入   hailstorm 雹暴   heavy damage 严重破坏   hollow brick wall 空斗砖结构   hour clause 小时条款   hurricane 飓风   individual losses 单一损失   insurability 可保性   insured losses 保险损失   intensity 烈度   layering 层次   less exposed 损失可能性小   liability 责任   light damage 轻度破坏   line slips 分保条   loading 附加费   loss occurrence 损失发生   loss occurring basis 损失发生基础   loss participation 分担损失   loss settlement 损失赔付   magnitude 震级   malicious damage 恶意损害   moderate damage 中度破坏   multi story building 多层建建筑   Munich Re 慕尼黑再   net retained lines 净自留额   net retained losses 损失净自赔额   no profit commission 无纯益风险   non proportional reinsurance 非比例再保险   notification 告知   object 标的   obligatory reinsurance 固定分保   original deductibles 原始免赔额   original rate 原始费率   paid up capital 已付资本   peak accelerator 峰值加速度   peril 危险   PICC Re 中保再   placement 安排   PML 可能损失   policyholder 保单持有者   pool 共保组合   portfolio entry 未满期责任的出帐   portfolio outgo 未满期责任的入帐   premium 保费   previous losses 既往损失   priority 分保自留额   priority 自付责任   proportional reinsurance 比例再保险   rainstorm 雨暴   rating 费率   reinforced concrete building 钢筋混凝土建筑   reinstatement 恢复保额   reinsured 分出公司   reinsurer 再保险人   retention 自留额   retention areas 滞洪区   return period 重现期   revoke license 吊销营业执照   seaquake 海震   second event cover 第二事件承保   securitization 证券化   sei ic demage 震害   set off 抵销   shear wall structure 剪力墙结构   single 险位超赔   spread loss 分散风险   stop loss 赔付率超赔   storm surges 风暴潮   susceptibility of goods to water 易受水浸性   tarrif 费率表   TG 拐点周期   tidal wave 海啸   topographic map 地形图   tornado 龙卷风   total sum insured 总保额   treaty limits 合约限额   tube structure 筒体结构   underwriting policy 承保政策   windstorm 风暴   险种及险别   险种   health insurance 疾病保险,健康保险   sickness insurance 疾病保险   insurance during a period of illness 疾病保险   insurance for medical care 医疗保险    quot;major medical quot; insurance policy 巨额医药费保险   life insurance 人寿保险   endowment insurance 养老保险   insurance on last survivor 长寿保险   social insurance 社会保险   personal property insurance 个人财产保险   insurance of contents 家庭财产保险   险别   Free from Particular Average(F.P.A.) 平安险   With Particular Average (W.P.A.) 水渍险   All Risks 一切险   risk of breakage 破碎险   risk of clashing 碰损险   risk of rust 生锈险   risk of hook damage 钩损险   risk of contamination (tainting) 污染险   insurance against total loss only (TLO) 全损险   risk of deterioration 变质险   risk of packing breakage 包装破裂险   risk of inherent vice 内在缺陷险   risk of normal loss (natural loss) 途耗或自然损耗险   risk of spontaneous combustion 自然险   risk of contingent import duty 进口关税险   insurance against war risk 战争险   Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险   overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险   insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) , ,民变险   insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险   risk of theft, pilferage and nondelivery (TPND) 盗窃提货不着险   risk of fresh and 47;of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险   risk of leakage 渗漏险   risk of shortage in weight 47;quantity 短量险   risk of sweating and 47;or heating 受潮受热险   risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险   risk of mould 发霉险   on deck risk 舱面险   保险业词汇   Terms used in insurance industryaccident   意外事故险   actuarial method   精算法   Advance Loss Profits (ALOP)   预期利润损失险,利损险   Advance profit   预期利润   broker   经纪人   Business Interruption Insurance (BI)   营业中断险   captive   自保公司   casualty   意外伤害险   catastrophe   巨灾险   ceding company   分出公司   claim   索赔   claim settlement   理赔   combined ratio   综合赔付率   Consequential Loss (CL)   后果损失   Contractor 39;s All Risks (CAR)   建筑工程一切险(建工险)   cover   保障   Delay in completion   完工延误   EEI   电子设备险   engineering insurance   工程保险   Erection All Risks (EAR)   安装工程一切险(安工险)   excess of loss cover   超额赔偿   EXL protection   超赔保障   facultative business   临分保   IBRN   Incurred but not reported losses 已发生但未报的损失   IBRN reserve   IBRN 储备金   indemnity period 47;limit   赔期 47;期限   inflated claim   超额索赔   insurance capacity   承保能力   insured property   参保物业   Kobe   神户   Lloyd   劳合社   long tail   长尾   Loss of profit   利损险   Machinery (Breakdown) Insurance   机器(损坏〕险,机损险   mail 47;sub contractor   主 47;分承包商   maintenance   保证期   multiple claim   多次(重复)索赔   non life   非寿险   officer director liability   雇主保险   outstanding claim reserve   未决索赔准备金   PC industry   property catastrophe industry   peril   危险   policy   保单   pool   联营   possible maximum loss   可能的损失   premium   保费   primary insurance company   原保公司、主保险商   principal 47;employer   业主   professional   专业险   profit margin   利润边际   property   财产险   proportional cover   比例分保   punitive damage   惩罚性损害   rate   费率   reinsurer   分保人(分保公司)   reinsurer   再保人   reserve   准备金   retention   自留   return period   (巨灾)间隔期   short tail   短尾   solvency margin   赔偿能力   standing charges   维持费用   subject insured   风险标的   sum insured   保额   tarrif zone   险区   Third Party Liability (TPL)   第三者责任险   treaties business   合同分保   turnover   营业额   underwriting   承保   working expenses 47;cost   营业费用   writing   承保

宽限期如何翻译,逾期政策最新汇总

《保险术语》是我国恢复国内保险业以来颁布的第一个保险行业标准,也是第一个由保险业界制定的金融行业标准。

对标准的维护体现了与时俱进的精神,保持了标准的先进性。

小编补充:1、其体现了以下几个特点:
一是专业性。

本标准选取的术语词汇具有专业内涵和专业特性,术语的定义专业、准确、通俗。

二是先进性。

本标准参考了国际上已有的一些保险行业术语标准,使国内的标准能够得到国际的认可,从而跟上世界保险业发展的步伐,并在竞争中争取主动。

三是可扩充性。

由于保险术语的标准化是一个长期的过程,本标准所建立的体系框架有利于今后术语的搜集和扩充。

四是系统性。

本标准所建立的体系框架合理地对保险术语进行了归类,撰写术语的定义强调系统性,保险概念之间体现了彼此的层次关系。

五是实用性。

本标准特别重视术语的推广和运用,方便使用人员的查阅和使用。

2、术语是在特定学科领域用来表示概念的称谓的 ,在我国又称为名词或科技名词(不同于语法学中的名词)。

术语是通过语音或文字来表达或限定科学概念的约定性语言符号,是思想和认识交流的工具。

3、根据国际标准,“术语”一词仅指“文字指称”。

但许多人使用此词颇为混乱,时而指指称,时而指概念。

这可能是由于言者脑中概念漂移,但也可能同加拿大术语学家隆多给出的另一定义有关,即视术语为索绪尔意义的语言符号,为所指和能指的统一体。

4、各门学科中的专门用语。

术语可以是词,也可以是词组,用来正确标记生产技术、科学、艺术、社会生活等各个专门领域中的事物、现象、特性、关系和过程。

例如传播媒体或称“传媒”、“媒体”或“媒介”。

5、指传播信息资讯的载体,即信息传播过程中从传播者到接受者之间携带和传递信息的一切形式的物质工具;
1943年美国图书馆协会的《战后公共图书馆的准则》一书中首次使用作为术语。

家在深圳声明:资讯来源于网络,属作者个人观点,仅供参考。 投诉
最新文章
随机看看
szhome.com
家在深圳 © 版权所有 粤ICP备2021009096号

友情链接: 中国天气网 康巴传媒网 深圳之窗 综合资讯 逾期法律频道 家在深圳 逾期频道 老友网 地宝网 家在深圳 法律栏目 厦门房地产联合网 逾期频道 法律栏目 律师网 综合资讯 河南县域经济网 上海热线 乌有之乡 家在深圳 逾期频道 深圳房地产信息网 逾期频道